PLAN DE CINCO AÑOS

Este es un experimento —en tiempo real— que busca demostrar si es posible o no, para un escritor que da sus primeros pasos, proyectarse como un autor que pueda vivir de los ingresos de sus obras si se aplican los múltiples consejos que da Internet. Yo quiero probar que es posible.


Mientras escribía este artículo, de lo primero que me di cuenta es que debo distinguir dos planes bien diferentes entre sí: el literario (cómo distribuyo los tiempos de escritura) y el comercial (preparación y lanzamiento de un libro, marketing, estrategias, etc.). Al principio, de la mano del entusiasmo, me fijé plazos pensando en la traducción de las novelas que ya tengo hechas (o casi), para lanzarlas lo antes posible y contar con un catálogo en inglés. Pero luego, mientras caminaba de regreso a casa, recordé uno de los consejos que más se repiten en los blogs literarios sobre la eficiente promoción de una novela: debe hacerse desde antes del lanzamiento. Meses antes. Nunca con ocasión de este. Así que lo primero que debe hacerse es la promoción.

Y cualquier promoción incluye, naturalmente, un público objetivo.

¿A quién, si no tengo un amplio círculo de personas medianamente interesadas en mis libros? No tengo una lista de contactos, mi blog tiene 35 seguidores y poco contenido, mi página de Facebook 129, la mayoría de los cuáles son… otros autores. Puede que algunos de ellos estén genuinamente interesados en leer la novela de un colega, pero lo más probable es que la mayoría le dé “Me gusta” a mis publicaciones por cortesía o para darme apoyo, y no porque realmente les interese leerlas. Una premisa bastante cierta de Facebook es que los “Like” no se traducen directamente en ventas. Hacer la traducción y el lanzamiento de hasta 4 novelas en los próximos 3 o 5 años no me reportará nada, si no he reunido primero una masa de potenciales lectores que quieran leerlas. Y, pues de obviedades vive uno, debo llegar a eventuales lectores tanto en inglés como en español, o traducir mis novelas será por lejos lo más inútil que haya hecho. Eso significa trabajar previamente, entre otras cosas, en una página de autor en inglés y dirigirme a lectores en esa lengua. Y hacerlo con cuidado, para no transformarme en una molestia. En otro artículo hablaré sobre la importancia de autopromocionarse sin ser un autobombo.

Pero, como contrapartida, aun reuniendo una gran masa de lectores (prometiéndoles, por ejemplo, un premio sorpresa de 1000 dólares en la última página de uno mis libros), no llegaré a ningún lado si no he preparado antes el material literario para esos ansiosos compradores de libros de fantasía y ciencia ficción. Nada sería peor que tener gente interesada en mis obras, anunciarlas por todos los medios posibles y no tenerlas a su disposición.

(Si no hay libro, no hay 1000 dólares. Averiguarán donde vivo, vendrán desde todos los rincones y me lincharán donde me encuentren. Y merecido lo tendré).

lIAM nEESON

Ustedes ya conocen este diálogo… no me hagan infringir derechos de autor.

Esta conclusión es esencial: Tengo que avanzar por los dos carriles, el literario y el comercial. ¡Y hay que ver lo diferentes que son en cuanto a ritmos! El literario me pide avanzar para existir, mientras que el comercial me pide retrasar lo literario y priorizar lo extraliterario para que el primero resulte.

Entonces, aunque suene de Perogrullo, no puedo solo avanzar en un sentido. Debo lidiar con ambos, se alimentan recíprocamente, y no dar palos de ciego como he hecho hasta ahora. Una solución intermedia es la elaboración de relatos cortos. Muchos autores los recomiendan, por varios motivos: sirven para soltar la pluma y pulir un estilo propio, son rápidos de concluir y de leer y, bien posicionados, pueden dar a conocer al autor entre varios lectores más velozmente que una novela. Pero ¡atención! Como nos recuerda Jaume Vicent (en este excelente artículo sobre si mantener o no un blog literario), estos no son una buena herramienta para los textos del autor. Nadie los leerá. Debo publicarlos en plataformas que cuenten con potenciales lectores y, aunque los suba a un bajo precio o en forma gratuita, debo darles el mismo tratamiento que a los libros más voluminosos en cuanto al cuidado de su calidad y promoción, pues serán mi carta de presentación.

Entonces, la elaboración y promoción de relatos breves y, en general, las acciones para darme a conocer entre posibles lectores será la prioridad de mi primer año, aunque me duela dejar mis proyectos emblemáticos. Por suerte, tengo varias ideas que he ido acumulando con los años y es solo cosa de reflotar algunas de ellas.

Ya me entretuve bastante. O, como dicen coloquialmente en mi país, ya le he “quitado mucho el poto a la jeringa”. Vistas las consideraciones anteriores, he aquí el anunciado plan de cinco años.


OBJETIVO GENERAL

Consolidarme como un autor que pueda vivir de las regalías de sus libros, en un plazo de 5 años.


OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL PLAN COMERCIAL

  • Aplicar los consejos de otros autores autopublicados en Internet, para conseguir el objetivo general.
  • Mantener un sitio Web de autor, poniendo en él contenido de calidad.
  • Replicar dicho sitio al público de habla inglesa.
  • Construir una marca de autor, posicionando mi sitio Web y mi seudónimo entre los lectores de ciencia ficción y fantasía.
  • Aprender a promocionar con antelación los lanzamientos de cada publicación.
  • Mantener mis publicaciones en múltiples lugares y formatos.
  • Evaluar permanentemente qué acciones implementadas han resultado y cuáles no, para replicarlas en las publicaciones siguientes.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL PLAN LITERARIO.

  • Escribir y traducir al inglés 7 relatos breves y/o antologías que tengo en carpeta. Cuando aparezca una sigla, es que el nombre es provisorio.
  1. «Los viajes de la Ira» (Serie de 6 novelas breves de fantasía).
  2. «La purga de Kairus» (Novela breve de fantasía).
  3. «ECDI» (Novela breve de ciencia ficción y fantasía).
  4. «DRKNTMQ» (Serie de 7 novelas breves de ciencia ficción y fantasía).
  5. «Testigo del tiempo» (Antología de ciencia ficción).
  6. «Futuro virtual» (Antología de ciencia ficción).
  7. «Tenvalka» (Antología de fantasía).
  • Traducir al inglés la novela «Intraterrestre».
  • Avanzar, terminar y traducir al inglés el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Terminar la revisión de la nueva edición de «Codex Draconis 1: El último rey» y traducirla al inglés.
  • Terminar la revisión de «Codex Draconis 2: La nieta del dragón», y traducirla al inglés.
  • Traducir al inglés la novela «Codex Draconis 3: La sangre escondida».
  • Terminar «Codex Draconis 4: La doncella en el sarcófago» y traducirla al inglés.
  • Empezar a escribir la novela «Antiterrestre», terminarla y traducirla.
  • Empezar a escribir la novela «Codex Draconis 5: El sacerdote de los Muertos».


PLAN ANUAL: Año 1 (2018).

Gran hito: Blog en inglés.

PRIMER TRIMESTRE

  • Empezar a escribir «La purga de Kairus».
  • Empezar a escribir «DRKNTMQ 1».
  • Avanzar en «ECDI».

SEGUNDO TRIMESTRE

  • Armar página Web en inglés.
  • Avanzar en «La purga de Kairus».
  • Avanzar en «DRKNTMQ 1».
  • Avanzar en «ECDI».

TERCER TRIMESTRE

  • Terminar «La purga de Kairus».
  • Terminar «DRKNTMQ 1».
  • Terminar «ECDI».
  • Empezar a escribir «Los viajes de la Ira 1».

CUARTO TRIMESTRE

  • Traducir «La purga de Kairus».
  • Traducir «DRKNTMQ 1».
  • Traducir «ECDI».
  • Avanzar en «Los viajes de la Ira 1».

PLAN ANUAL: Año 2 (2019).

Hito: Lanzamiento de «Intraterrestrial», «La purga de Kairus», «DRKNTMQ 1», «Los viajes de la Ira 2» y «ECDI».

PRIMER TRIMESTRE

  • Encargar la corrección de estilo de «La purga de Kairus».
  • Encargar la corrección de estilo de «DRKNTMQ 1».
  • Encargar la corrección de estilo de «ECDI».
  • Anunciar lanzamiento de «La purga de Kairus».
  • Anunciar lanzamiento de «DRKNTMQ 1».
  • Anunciar lanzamiento de «ECDI».
  • Terminar traducción de «Intraterrestrial».
  • Terminar «Los viajes de la Ira 1».
  • Empezar a escribir «Testigo del tiempo».
  • Empezar a escribir «DRKNTMQ 2».
  • Retomar el «Atlas ilustrado de los dragones».

SEGUNDO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «La purga de Kairus». Simultáneo, en español e inglés.
  • Lanzamiento de «DRKNTMQ 1». Simultáneo, en español e inglés.
  • Lanzamiento de «ECDI». Simultáneo, en español e inglés.
  • Encargar la corrección de estilo de «Intraterrestrial».
  • Traducir «Los viajes de la Ira 1».
  • Avanzar en «Testigo del tiempo».
  • Avanzar en «DRKNTMQ 2».
  • Avanzar en el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Retomar la revisión de «1. El último rey».

TERCER TRIMESTRE

  • Encargar corrección de «Los viajes de la Ira 1».
  • Anunciar lanzamiento de «Los viajes de la Ira 1».
  • Anunciar lanzamiento de «Intraterrestrial». Solo en mercado angloparlante.
  • Empezar a escribir «Los viajes de la Ira 2».
  • Terminar «Testigo del tiempo».
  • Terminar «DRKNTMQ 2».
  • Avanzar en el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Avanzar en la revisión de «1. El último rey».

CUARTO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «Los viajes de la Ira 1». En español e inglés.
  • Lanzamiento de «Intraterrestrial». Solo en inglés.
  • Avanzar en «Los viajes de la Ira 2».
  • Traducir «Testigo del tiempo».
  • Traducir «DRKNTMQ 2».
  • Avanzar en el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Avanzar en la revisión de «1. El último rey».

PLAN ANUAL: Año 3 (2020).

Hitos: Lanzamientos de «Testigo del tiempo», «DRKNTMQ 2» y «Los viajes de la Ira 2».

PRIMER TRIMESTRE

  • Encargar la corrección de estilo de «Testigo del tiempo».
  • Anunciar lanzamiento de «Testigo del tiempo».
  • Encargar la corrección de estilo de «DRKNTMQ 2».
  • Anunciar lanzamiento de «DRKNTMQ 2».
  • Terminar «Los viajes de la Ira 2».
  • Avanzar en el «Atlas ilustrado de los dragones»
  • Avanzar en la revisión de «1. El último rey».
  • Retomar escritura de «4. La doncella en el sarcófago».
  • Empezar a escribir «Antiterrestre».

SEGUNDO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «Testigo del tiempo». Simultáneo, en español e inglés.
  • Lanzamiento de «DRKNTMQ 2». Simultáneo, en español e inglés.
  • Traducir «Los viajes de la Ira 2».
  • Avanzar en la revisión de «1. El último rey».
  • Avanzar en «4. La doncella en el sarcófago».
  • Terminar el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Avanzar en «Antiterrestre».

TERCER TRIMESTRE

  • Encargar corrección de «Los viajes de la Ira 2».
  • Anunciar lanzamiento de «Los viajes de la Ira 2».
  • Encargar edición del «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Terminar la revisión de «1. El último rey».
  • Avanzar en «4. La doncella en el sarcófago».
  • Empezar la revisión de «2. La nieta del dragón», con miras a su traducción.
  • Avanzar en «Antiterrestre».

CUARTO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «Los viajes de la Ira 2». En español e inglés.
  • Traducir el «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Traducir «1. El último rey».
  • Avanzar en «4. La doncella en el sarcófago».
  • Avanzar en la revisión de «2. La nieta del dragón».
  • Terminar «Antiterrestre».

PLAN ANUAL: Año 4 (2021).

Hitos: Lanzamientos de «Antiterrestre» y del «Atlas ilustrado de los dragones».

 PRIMER TRIMESTRE

  • Terminar traducción del «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Terminar traducción de «1. El último rey».
  • Avanzar en «4. La doncella en el sarcófago».
  • Traducir «Antiterrestre».
  • Avanzar en la revisión de «2. La nieta del dragón».

SEGUNDO TRIMESTRE

  • Encargar corrección de estilo del «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Anunciar lanzamiento del «Atlas ilustrado de los dragones».
  • Encargar corrección de «1. El último rey».
  • Empezar la traducción de «3. La sangre escondida».
  • Terminar «4. La doncella en el sarcófago».
  • Terminar traducción de «Antiterrestre».
  • Avanzar en la revisión de «2. La nieta del dragón».
  • Empezar a escribir «5. El sacerdote de los muertos».

TERCER TRIMESTRE

  • Lanzamiento del «Atlas ilustrado de los dragones». En español e inglés.
  • Encargar corrección de «Antiterrestre».
  • Anunciar lanzamiento de «Antiterrestre».
  • Terminar la traducción de «3. La sangre escondida».
  • Traducir «4. La doncella en el sarcófago».
  • Terminar la revisión de «2. La nieta del dragón».
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Empezar «Testigo del tiempo».

CUARTO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «Antiterrestre». Simultáneo, en inglés y español.
  • Encargar corrección de «3. La sangre escondida».
  • Traducción de «2. La nieta del dragón».
  • Terminar traducción de «4. La doncella en el sarcófago».
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Avanzar en «Testigo del tiempo».
  • Empezar a escribir «Tenvalka».

PLAN ANUAL: Año 5 (2022).

Hitos: Lanzamiento de «Testigo del tiempo» y de los tres primeros libros del «Codex Draconis».

PRIMER TRIMESTRE

  • Encargar corrección de «4. La doncella en el sarcófago».
  • Anunciar lanzamiento de «1. El último rey».
  • Terminar traducción de «2. La nieta del dragón».
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Terminar «Testigo del tiempo».
  • Avanzar en «Tenvalka».
  • Empezar a escribir «6. La Noche Eterna».

SEGUNDO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «1. El último rey». En español e inglés.
  • Encargar corrección de «2. La nieta del dragón».
  • Anunciar lanzamiento de «2. La nieta del dragón».
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Traducción de «Testigo del tiempo».
  • Terminar «Tenvalka».
  • Avanzar en «6. La Noche Eterna».
  • Empezar a escribir «7. La Tríada de Drakar».

TERCER TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «2. La nieta del dragón». En español e inglés.
  • Anunciar lanzamiento de «3. La sangre escondida».
  • Encargar corrección de «Testigo del tiempo».
  • Anunciar lanzamiento de «Testigo del tiempo».
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Traducción de «Tenvalka».
  • Avanzar en «6. La Noche Eterna».
  • Avanzar en «7. La Tríada de Drakar».
  • Empezar a escribir «Futuro virtual».

CUARTO TRIMESTRE

  • Lanzamiento de «3. La sangre escondida». En español e inglés.
  • Lanzamiento de «Testigo del tiempo». En español e inglés.
  • Anunciar lanzamiento de «4. La doncella en el sarcófago», para el segundo trimestre de 2023.
  • Encargar corrección de «Tenvalka».
  • Anunciar lanzamiento de «Tenvalka» para el primer trimestre de 2023.
  • Avanzar en «5. El sacerdote de los muertos».
  • Avanzar en «6. La Noche Eterna».
  • Avanzar en «7. La Tríada de Drakar».
  • Avanzar en «Futuro virtual».

Es un plan bastante optimista, sobre todo el de escritura; seguramente lo iré adaptando de acuerdo con mis reales avances. Pero, al menos, me alegra saber que tengo un norte trazado, una estructura que me permita ordenar mi forma de escribir, y, lo más importante, que me permita avanzar en todos los frentes sin dejar de lado las labores de promoción y abordando todos mis proyectos.

 

Anuncios

2 comentarios en “PLAN DE CINCO AÑOS

    • ¡Muchas gracias por esos buenos deseos! De momento no hay una fecha próxima para “El último rey”. Si sigo el plan, y pretendo hacerlo, debería terminarlo en… 2020. Y publicarlo mucho después. Sí, es mucho tiempo. Pero no quiero apurarlo, es el libro que me ha acompañado casi toda la vida y quiero relanzarlo cuando sea el momento apropiado, y ojalá con los otros libros del Codex avanzados también. ¡Gracias por comentar!

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s